Brīžos, kad nepieciešams kvalitatīvs
tulkojums konkrētā termiņā, tulkošanas birojs ir labākā
izvēle. Kā orientēties plašajā tulkošanas biroju
piedāvājumā? To noskaidrosim šajā rakstā.
Kas atšķir kvalitatīvu tulkošanas
biroju no mazāk profesionāliem līdziniekiem? Viens no
būtiskākajiem faktoriem ir atbilstoša sertifikācija, kas
apliecina konkrētas zināšanas, prasmes un darba organizāciju.
Piemēram, ISO 9001 standarts liecina par kvalitatīvu vadības
sistēmu, kurā noteiktas konkrētas lomas un darba uzdevumi visiem
tulkošanas procesā iesaistītajiem, kā arī tiek strikti
kontrolēti citi resursi.
ISO 27001 standarts apliecina,
ka jūsu sniegtā informācija būs drošībā un nenonāks trešo
pušu rokās, savukārt ISO 17100 standartu piešķir
tulkošanas birojiem, kas garantē tulkošanas speciālistu un
projektu vadītāju profesionalitāti. Tulkošanas
biroji savu sertifikāciju parasti norāda
mājaslapā.
Pieredze
Foto: Freepik.com
Ne velti pastāv teiciens, ka, lai
kļūtu par ekspertu kādā nozarē, jāapēd puds sāls; nereti tiek
piesauktas arī 10000 stundas, kas jāvelta procesam. Pieredzi gan
nenosaka tikai nostrādāto gadu skaits. Uzmanību jāpievērš arī
tulkošanas biroja sadarbības partneriem un portfolio sadaļai.
Specializācija
Tulkošanas birojs ir tikpat plašs
jēdziens kā, piemēram, auto serviss. Proti, vienā auto servisā
iespējams nomainīt un balansēt riepas, citā – tikt galā ar
elektronikas problēmām. Tas pats princips attiecas uz tulkošanas
birojiem. Tulkošanas pakalpojumi ir ļoti dažādi, sākot ar
dokumentu tulkošanu un beidzot ar attālināto sinhrono tulkošanu.
Svarīgi, lai uzņēmumam būtu
pieredze, veicot tulkojumus attiecīgajā nozarē, jo radoši
mārketinga vai reklāmas materiāli, specializēti juridiskie
dokumenti vai skrupulozas instrukcijas ir atšķirīgas pasaules.
Tāpēc pārliecinieties, vai konkrētais tulkošanas birojs piedāvā
tieši to pakalpojumu, kas jums nepieciešams.
Foto: Freepik.com
Ļoti iespējams, ka reklāma no mutes
mutē joprojām ir viens no labākajiem mārketinga veidiem. Tāpēc
pavisam noteikti ir vērts ielūkoties tulkošanas biroja mājaslapā
un sameklēt atsauksmju sadaļu. Iesakām ar zināmu piesardzību
uztvert atsauksmes, ko rakstījusi anonīma persona, proti, nosaukts
vien tās vārds. Uzticieties tikai tām atsauksmēm, ko sniedzis
zināms uzņēmums vai privātpersona.
To, cik uzticams un kvalitatīvs ir
tulkošanas birojs, nereti norāda arī klientu serviss. Protams,
laipna un operatīva saziņa nenozīmē, ka arī tulkojums būs
lielisks, tomēr, no otras puses – vai jūs vēlaties sadarboties
ar tulkošanas biroju, ar kuru saziņa ir nepatīkama un gausa?
Visticamāk, nē.
Konfidencialitātes
nodrošināšana
Dažāda veida tekstu
tulkošana paredz nepieciešamību pēc
konfidencialitātes, proti, lai saturs nenonāktu trešās puses
rokās. Uzticams tulkošanas birojs nodrošinās visus iespējamos
konfidencialitātes standartus, kā arī rūpēsies par
konfidencialitātes līgumu noslēgšanu ar tulkotājiem.
Ja arī jums nepieciešama
dokumentu
tulkošana ar notariālu apstiprinājumu vai cita
veida tulkošanas
pakalpojumi, Linearis Translations ir pareizā
izvēle. Šis tulkošanas birojs darbojas jau kopš 2003. gada, un
tam ir gan visi rakstā pieminētie sertifikāti, gan vairāk nekā
3000 cilvēku liela komanda. Ienāciet Linearis Translations
mājaslapā un piesakieties nepieciešamajam tulkošanas pakalpojumam
jau šodien!