Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisija nolēmusi, ka 2008. gadā Latvijā ieviešamā naudas vienība “eiro” jālatvisko, pievienojot vārdam sieviešu dzimtes lokāmo galotni. Turpmāk to sauksim “eira”.
Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisija nolēmusi, ka 2008. gadā Latvijā ieviešamā naudas vienība “eiro” jālatvisko, pievienojot vārdam sieviešu dzimtes lokāmo galotni. Turpmāk to sauksim “eira”.
Terminoloģijas komisija savu lēmumu pamato ar to, ka latviešu valodā lietvārdiem raksturīgas lokāmās galotnes, arī naudas vienībām, piemēram, dolārs, marka, rublis. Cienījamie zinātnieki gan laikam aizmirsuši, ka šie vārdi tādi mūsu valodā arī ieviesti un nav latviskoti. Un kāpēc jāpievieno tieši sieviešu dzimtes galotne? Manuprāt, labāk skanētu ar vīriešu dzimtes galotni — “eiris”.
Vēl viens pamatojums šādam lēmumam — lai Eiropas Savienības oficiālo dokumentu tulkotāji tajos neieviestu dažādus naudas nosaukumus, bet lietotu vienu — “eira”. Šķiet, tieši šāds lēmums tulkotājiem sajauks galvu vairāk. Domāju, reti kuram svešvalodu speciālistam ienāks prātā oficiālā dokumentā rakstīt “eira”, ja vairākus gadus sabiedrībā vispārpieņemts vārds ir “eiro”.
Terminoloģijas komisijas lēmumu neatbalsta arī Valsts valodas centra Latviešu valodas ekspertu komisija, ar kuru, starp citu, Zinātņu akadēmijas valodnieki nav konsultējušies. Tas parasti jādara gadījumos, ja izmaiņas skar plašas sabiedrības intereses.
Vai tikai tāpēc, lai vārdu varētu locīt, tam jāpievieno sieviešu dzimtes lokāmā galotne? Latvieši ikdienā lieto ļoti daudz no citām valodām aizgūtu vārdu ar nelokāmu galotni, un nekādas vainas. Piemēram, ragū, fondī, video, radio, kino, foto. Kāpēc nevienam neienāk prātā mainīt galotni šiem vārdiem? Vai dārzeņu ragas sautēsim fondas katlā? Un kas būs ar automašīnu nosaukumiem? Vai brauksim ar volvām vai volvjiem?
Diskusijai “eiro” vai “eira” punktu pielika Eiropas Savienības finanšu ministri, kuri paziņoja, ka, lai arī visas valstis neietilpst vienotajā eirozonā, eiro ir minēts visos dokumentos un vispār — jālieto vārds “euro”. Latvijas Bankas prezidents Ilmārs Rimšēvičs svētdienas “Panorāmā” piebilda, ka Latvija būtu gatava aizstāvēt vārda “eiro” lietošanu. Taču, kā lai aizstāv savu nostāju, ja pašu mājās šajā jautājumā nav vienotības?